Бережно сложив драгоценный листочек, я убрал его в бумажник — и только теперь заметил, как сильно тот похудел. Осталась тысяча рупий и двести долларов. А в городе нужно было продержаться еще сорок дней. Вечером я спустился в гостиную с телевизором и подошел к Билалу.
— Не знаешь, здесь кто-нибудь нуждается в услугах водителя вилочного погрузчика? Мне бы деньжат по-быстрому заработать.
— Какой еще вилочный погрузчик? Мы же в Индии. — Он взял со стола газету, перелистал и ткнул пальцем в объявление из раздела «Рабочие вакансии». — Вот, это то, что надо.
...Ведущей компании АБП требуются специалисты по постановке голоса и акцента. Должностные обязанности: проведение занятий по курсам повышения квалификации сотрудников компании по вопросам фонетики, грамматики и культуры по мере необходимости. Ежедневный анализ работы обучаемой группы. Требования к претендентам: наличие специализации, а также опыта работы не обязательно. Единственное требование — хорошее владение американским английским. При подаче резюме и рекомендаций гарантируется немедленное трудоустройство.
Я прочел объявление до конца, но ни рожна не понял.
— Что за хрень эта самая АБП?
— Аутсорсинг бизнес-процессов. Так у нас называют колл-центры, — пояснил Билал. — Ты легко получишь это место. От тебя требуется одно — говорить, как американец.
Он велел мне не беспокоиться насчет резюме и рекомендаций, а смело идти на собеседование. Остаток недели я только и делал, что ждал, когда же она закончится. И набирал номер Шабнам, наверное, по пятьдесят раз на дню, но мне отвечал все тот же записанный на пленку голос. Наконец, когда и через десять дней ничего не изменилось, у меня лопнуло терпение, и я опять пошел в детективное агентство Шейлока. Контора была заперта и заколочена досками. На двери трепетала отпечатанная на машинке записка: «Служебное помещение. Срочно продается/сдается в аренду. Обращайтесь в «Навнит пропертиз». Тел.: 9833345371».
Я позвонил. Мне рассказали, что мистер Гупта съехал в неизвестном направлении, не оставив адреса. Тут в мою голову впервые закралось подозрение: а может, этот частный сыщик просто запудрил мне мозги? И лапши на уши навешал? Но ведь не зря говорят: если одна дверь закроется, другая откроется. По дороге в гостиницу я углядел на книжном стенде журнал под названием «Филмфэйр» с портретом Шабнам на обложке и не раздумывая купил.
Помню, в третьем классе наша училка Генриетта Лоретта, по прозвищу Мицц, рассказывала про одного психа по имени Архи-чего-то-там, который жил в незапамятные времена в стране под названием Грехция. Как-то раз этот чудик нырнул в ванну и первым открыл, что вода начинает переливаться через край, когда ее наберешь слишком много. Тут он обрадовался, выскочил из ванны в чем мать родила и заорал: «Эврика! Эврика!» Вот так и я себя чувствовал, читая материал о Шабнам Саксене. Потому что это была не статья, а настоящая золотая жила. В ней излагалась история жизни актрисы — просто слово в слово рассказ моего частного детектива. Я даже зауважал этого типа — все-таки он свой хлеб не зря ест. Правда, журнал сообщил еще кое-что, чего мистер Гупта не знал: ее домашний адрес в Мумбаи, а главное — день рождения. Шабнам появилась на свет семнадцатого марта. Точно такую же дату называла в письмах Сапна Сингх. Стало быть, сыщик не врал: она и Шабнам Саксена — одно и то же лицо. На радостях я пошел и выдул целых четыре коки!
А вечером, сев за стол у себя в номере и достав бумагу, взялся сочинять послание. «Милая, дорогая Шабнам, наша любовь — настоящее чудо света, вроде как зубастая курица», — начал я и сам не заметил, как исписал два десятка страниц. Потом запечатал конверт, на котором поставил пометку: «Чрезвычайно личное», и прямо с утра первым делом отнес его на почту.
Назавтра у меня родилось еще одно письмо, ну а дальше пошло-поехало. За неделю я больше потратил на конверты с марками, чем на еду. Докатился до того, что взял немного взаймы у Билала.
— Лучше поторопись устроиться на работу в АБП, — предупредил он.
Итак, двадцать пятого октября я оделся поприличнее и явился на собеседование на площадь Коннаут.
Меня провели в шикарный офис: чудесные картины по стенам, роскошные кожаные сиденья, симпатичная секретарша и все в таком роде.
Собеседование проводил мужчина по имени Билл Бакши — плешивый малый, лет за сорок, одетый в джинсы «Деним», джемпер с эмблемой «Баффало Биллс» и бейсболку с надписью «Янки».
— Мистер Ларри Пейдж… — Он озадаченно уставился на меня поверх полированного стального стола. — Я думал увидеть перед собой индийца-христианина из Гоа, но, по-моему, вы смахиваете на американца.
Билл Бакши выражался, как один из треклятых нью-йоркских янки.
— Ага. Я и есть американец. С самого рождения. А что, это плохо?
— Нет-нет, наоборот… — поспешил он меня успокоить. — В самом деле, кто лучше носителя языка научит нас нужному акценту? То есть вы настоящий, взаправдашний американец, который действительно бывал в США?
— Ага. Я в Индии проездом. А так живу в Уэйко, в Техасе.
Он ухмыльнулся и, заложив руки за голову, вытянул ноги.
— Знаете, я фанат «Баффало Биллс» — хотя этого трудно не заметить. А как насчет вас, Ларри? Американским футболом, случайно, не увлекаетесь?
— Спрашиваете! Я родом из великого штата Техас, поэтому болею за «Ковбоев из Далласа». Это единственная команда в истории НФЛ, завоевавшая три Суперкубка всего за четыре года.
— А что вы скажете о «Хьюстон тексанс»?