Шесть подозреваемых - Страница 151


К оглавлению

151

206

Дочка.

207

Чарпай — традиционная пенджабская плетеная невысокая кровать.

208

Самосы — популярная закуска, небольшие, обычно треугольные (реже четырехугольные) пирожки с острой начинкой.

209

Гуава — вечнозеленое тропическое дерево семейства миртовых.

210

Патханский (пуштунский) костюм — афганская национальная мужская одежда — длинная рубаха и шаровары. Практически то же, что и курта-пиджама, носят как обычную одежду, но только афганцы или пакистанцы-патханы (пуштуны).

211

Чокслэм (chokeslam) — прием в рестлинге, при котором борец хватает противника за шею, поднимает вверх и бросает на маты.

212

Кончено! (бомбейский сленг)

213

Кадамба — вечнозеленое тропическое растение; считается у индуистов священным и ассоциируется с Кришной.

214

Цитата из труда Геродота «Всемирная история».

215

На натурных съемках фильма «Отмщение» (1993) на Маврикии звезда Болливуда Санджай Дагг был осужден за покупку автомата Калашникова у террористов, подготовивших и осуществивших серию терактов в Мумбаи (Бомбее) 12 марта 1993 г.

216

Я обвиняю! (фр.)

217

Переиначенные слова Антония из пьесы «Юлий Цезарь», акт третий, сцена вторая.

218

Негритос — представитель низкорослых негроидных этнических групп Юго-Восточной Азии.

219

Слова американского историка Барбары Такман.

220

Уважительное обрашение к политическому деятелю, от слова «нета» — вождь, лидер.

221

Мирут — город в штате Утгар-Прадеш, расположен недалеко от Дели.

222

Дхарма — индийский философский или религиозный термин, который используется для обозначения морального долга, обязанностей человека или, в более общем значении, пути благочестия.

223

Вы очень добры.

224

Бамхаур - город, расположенный в 25 км от Азамгарха. Здесь производятся наиболее качественные нелицензированные пистолеты и револьверы в стране.

225

Заминдар — феодальный землевладелец.

151